Conectarse
Tag Board
¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
4 participantes
Página 1 de 1.
¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
Holi :3 Tengo que hacer una traducción Intralingüal de una "noticia de la cuarta" y no sé como se supone que diré la sgte frase "serás blanco, serás lampiño, pero esas.... no son de niño" ._______________. ¿Cómo puedo decir ESO de manera FORMAL? .___.
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
En ingles?
si es asi entonces "creo" que deberia ser asi "Whether you're White, or Hairless, But those... aren't from a Kid"
no estoy seguro de que sea asi xd pero ojala te haya ayudado :B
si es asi entonces "creo" que deberia ser asi "Whether you're White, or Hairless, But those... aren't from a Kid"
no estoy seguro de que sea asi xd pero ojala te haya ayudado :B
Jazy1993- Asylum Escapee!
- Cantidad de envíos : 633
Edad : 31
Localización : Entering the Asylum
Fecha de inscripción : 23/08/2010
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
Gracias por pescar mi post , Jazy de la vida*_*<3 but D:...
Tengo que traducir un texto del "chileno" a Español formal x.DD
y esa frase.. ESA frase xD búsquenla en google y cacharán que quieren decir los puntitos xD
No hayé como ponerlo de forma linda, busqué por todos lados y nada xd no hay forma de poner ESA frase en modo formal xD
:c
Tengo que traducir un texto del "chileno" a Español formal x.DD
y esa frase.. ESA frase xD búsquenla en google y cacharán que quieren decir los puntitos xD
No hayé como ponerlo de forma linda, busqué por todos lados y nada xd no hay forma de poner ESA frase en modo formal xD
:c
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
aaah xd
jkakjakjakjakjakjakakja busque la frasecita en google xDDDD
en verdad no se que decir, no me se ocurre como cresta poner esa cuestion de forma formal D:
jkakjakjakjakjakjakakja busque la frasecita en google xDDDD
en verdad no se que decir, no me se ocurre como cresta poner esa cuestion de forma formal D:
Jazy1993- Asylum Escapee!
- Cantidad de envíos : 633
Edad : 31
Localización : Entering the Asylum
Fecha de inscripción : 23/08/2010
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
Herz escribió: "serás blanco, serás lampiño, pero esas.... no son de niño"
aershhhh xD , oooh q dificil xD; tareas del mal, ... déjame pensar
...
...
...
...(10 minutos después)
...
...
en español, de manera formal diria según yo: "serás blanco, serás imberbe, pero eso no es de un niño"
herziwi, si me pones el contexto en lo que lo dicen quiza seria mas facil por que puede estar refiriendose a miles de cosas con el termino "lampiño" puede ser "lamberbe", que es de no tener pelo, y simplemente "adolescente" o "impuber", lo que generalmente hago yo para cambiar la frase de situacion comunicacional es buscarle sinonimos
ojala te haya ayudado, aunque no lo creo xq esta dificil xDDD
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
busca la frasecita en google xD y veras porque es tan dificil D:
tiene algo que ver con gonadas D:
tiene algo que ver con gonadas D:
Jazy1993- Asylum Escapee!
- Cantidad de envíos : 633
Edad : 31
Localización : Entering the Asylum
Fecha de inscripción : 23/08/2010
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
Lo supuse XD
Debo decir que está mega difícil ... es atroz de difícil traducir dichos o frases hechas, me acuerdo que una vez estaba en clases y una niña se queria referir a la "edad del pavo", la profe le explicaba que no debia decir por ningún motivo The Turkey Age XD
Lo único que puedo aportar, es que creo que whether se usa más en comparaciones
como en Whether with or without you = Contigo o sin tí
Así que sugiero You may be ..., you may be ...
Debo decir que está mega difícil ... es atroz de difícil traducir dichos o frases hechas, me acuerdo que una vez estaba en clases y una niña se queria referir a la "edad del pavo", la profe le explicaba que no debia decir por ningún motivo The Turkey Age XD
Lo único que puedo aportar, es que creo que whether se usa más en comparaciones
como en Whether with or without you = Contigo o sin tí
Así que sugiero You may be ..., you may be ...
lothia- The Bloodiest Crumpet
- Cantidad de envíos : 1124
Fecha de inscripción : 12/10/2009
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
Acá algunas sugerencias de sinónimos para lampiño
http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=hairless
(ese diccionario es Weeeno!)
Y blanco, es complejo, porque tiene toda la connotación racial, racista ... podría ser fair
Changos, y esos son solo los adjetivos
(Amo referenciar <3)
http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=hairless
(ese diccionario es Weeeno!)
Y blanco, es complejo, porque tiene toda la connotación racial, racista ... podría ser fair
Changos, y esos son solo los adjetivos
(Amo referenciar <3)
lothia- The Bloodiest Crumpet
- Cantidad de envíos : 1124
Fecha de inscripción : 12/10/2009
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
Hola, no entendí un carajo, y no las tengo de niña.
Invitado- Invitado
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
Gracias por su ayuda muffins*-*! asdasdasd *-*
Vdd que está dificil? frase ql! me quebré la cabeza pensando qué hacer y ayer la profe nos dijo "si quieren la omiten, pero tiene que sonarles bn la continuación del texto" y qué creen? ;D La OMITI xD
Esa wea de frase, es de un chiste prehistórico y cuando le pregunté a mi papá me CANTÓ la wea xD WOSJAOSJASJO XD más encima le preguntó a sus compañeros de pega si me podían ayudar y se cagaron de la risa de la frase y la tarea xDD
Fue HORRIBLE! mañana me quedaré dsps de clases con una compañera para continuar con la traducción Intralingüal xDD
La profe de Introducción a la Traducción nos dijo que haríamos traduccíones en español porque tenemos que aprender a dominar la lengua materna :3 y tengo que traducir otro texto más :C pero es de formal a formal (cambiandole palabras y conservando la idea ) xDDD
Vdd que está dificil? frase ql! me quebré la cabeza pensando qué hacer y ayer la profe nos dijo "si quieren la omiten, pero tiene que sonarles bn la continuación del texto" y qué creen? ;D La OMITI xD
Esa wea de frase, es de un chiste prehistórico y cuando le pregunté a mi papá me CANTÓ la wea xD WOSJAOSJASJO XD más encima le preguntó a sus compañeros de pega si me podían ayudar y se cagaron de la risa de la frase y la tarea xDD
Fue HORRIBLE! mañana me quedaré dsps de clases con una compañera para continuar con la traducción Intralingüal xDD
La profe de Introducción a la Traducción nos dijo que haríamos traduccíones en español porque tenemos que aprender a dominar la lengua materna :3 y tengo que traducir otro texto más :C pero es de formal a formal (cambiandole palabras y conservando la idea ) xDDD
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
wajakajkajka xDDD
frase qlia, a todos nos costo >.<
weno la intencion es lo que cuenta :B
frase qlia, a todos nos costo >.<
weno la intencion es lo que cuenta :B
Jazy1993- Asylum Escapee!
- Cantidad de envíos : 633
Edad : 31
Localización : Entering the Asylum
Fecha de inscripción : 23/08/2010
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
Tiene canción?
Muero xD
Y me acuerdo del mío cantando:
Que grande que tengo un c...
Parece bola e billar
Que chico que tengo el otro
Parece bola e cristal
Cirujano, cirujano, no me corte el c... sano (
XD ¬¬
Muero xD
Y me acuerdo del mío cantando:
Que grande que tengo un c...
Parece bola e billar
Que chico que tengo el otro
Parece bola e cristal
Cirujano, cirujano, no me corte el c... sano (
XD ¬¬
lothia- The Bloodiest Crumpet
- Cantidad de envíos : 1124
Fecha de inscripción : 12/10/2009
Re: ¿Alguien puede ayudarme con mi tarea? :c
Sí, si la wea de frase es rítmica xD lo buscaré mas rato por inet a ver si está la canción en la web xDD para q la escuchenxD
Temas similares
» no puede faltar Epica *O* - Cry of the Moon- sub
» Alguien ke me ayude XD
» una guia por si alguien quiere ser deathcore algun dia
» Alguien ke me ayude XD
» una guia por si alguien quiere ser deathcore algun dia
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|